日前,中國國家知識產(chǎn)權(quán)局局長申長雨與英國知識產(chǎn)權(quán)局局長蒂姆?摩斯以視頻方式舉行會見。會后,兩局共同發(fā)布了中英兩國知識產(chǎn)權(quán)保護指南。
2021年是中國國家知識產(chǎn)權(quán)局與英國知識產(chǎn)權(quán)局建立合作關(guān)系25周年。雙方自1996年簽署合作諒解備忘錄以來,在高層往來、法律政策、審查業(yè)務(wù)、人員交流、企業(yè)服務(wù)等方面開展了富有成效的合作。在中英兩局建立合作25周年之際,為加深兩國企業(yè)對中英知識產(chǎn)權(quán)制度的了解,為兩國創(chuàng)新者提供更好的服務(wù),兩局在充分考慮知識產(chǎn)權(quán)用戶的主要訴求和關(guān)切的基礎(chǔ)上,各自編制了知識產(chǎn)權(quán)保護有關(guān)指南并共同發(fā)布。
中國國家知識產(chǎn)權(quán)局編譯的《中國商標(biāo)法律保護和執(zhí)法指南》詳細(xì)介紹了中國的商標(biāo)保護制度,涵蓋注冊申請、審查、異議、侵權(quán)與救濟等全流程內(nèi)容,并提供網(wǎng)上檢索、網(wǎng)上申請、商標(biāo)保護策略性建議等實用性信息。英方編譯的《英國知識產(chǎn)權(quán)保護指南》涵蓋版權(quán)、專利、商標(biāo)等主要知識產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域,并介紹了脫歐對英國知識產(chǎn)權(quán)制度的影響。兩本指南將為中英兩國知識產(chǎn)權(quán)用戶更好保護自身知識產(chǎn)權(quán)權(quán)利提供有益指導(dǎo)和務(wù)實建議。
附件1:中國商標(biāo)法律保護和執(zhí)法指南(中文版).pdf
附件1:中國商標(biāo)法律保護和執(zhí)法指南(英文版).pdf
附件2:《英國知識產(chǎn)權(quán)保護指南》(中文版).pdf
附件2:《英國知識產(chǎn)權(quán)保護指南》(英文版).pdf
(來源:國家知識產(chǎn)權(quán)局政務(wù)微信)